美联储在熊市中加息是一剂难以下咽的苦药

By:

Chief Strategist at Interactive Brokers

投资者得到了他们想要的答案——美联储昨天选择加息75基点。

不过很快明白了现实。美联储是在熊市中加息。甚至美联储可能是在经济衰退期上调利率。哪一种情况都不是容易下咽的苦药。

美联储宣布上调基准利率为广为预期的0.75%后两小时,股市的反应看起来像是美联储主席鲍威尔表演了魔术大叔胡迪尼一样的脱身术。

金融市场近期的收益率飙涨和风险资产暴跌是源于投资者将对美联储加息的预期从50基点再调整为75基点,因此市场最初的直接反应为反弹是可以理解的。

“有传言时卖出,有新闻时买入”和其更广为人知的反义短语同样起效。不幸的是,对于昨天追涨的人来说,涨势再次被证明是虚晃一枪,类似于我们在上一次美联储联邦公开市场委员会会议后所观察到的那样。

随着投资者对经济的情况作出新的评估,看起来他们意识到昨日的加息是一剂难以下咽的苦药。(瑞士央行15年来首次上调利率就出人意料地加息50基点,也对市场情绪造成影响)。

实际上,央行们需要采取措施来降低通胀压力,不过当上调后的利率会影响到因为过多资金和过少商品导致的通货膨胀,加息并未能增加短缺的商品的供应。美联储主席鲍威尔在新闻发布会上承认了这一点。

我们需要记住这个令人不安的事实:美联储在熊市期间加息。这是几十年来没有发生过的情况。

美联储首次采取类似措施是为了应对1970年代的石油危机以及1980年代初的通货膨胀。那时的市场很痛苦,现在也会证明很痛苦。而目前绝大多数的市场参与者根本没有经历过如此的情况。

在过去几十年的大部分时间里,尤其是自2009年以来,我们一直生活在央行们给予的流动性宽松的环境中。

美联储和其他央行有几次试图上调利率并减少流动性供给,但由于各国的通货膨胀丝毫不变,所以在出现麻烦的初步迹象的时候就缩了回去。现在央行们无法享有那种奢侈的选择了。

更糟糕的是,我们昨天晚些时候获知的数据显示我们可能比想象中的更接近经济衰退。请记住,教科书对经济衰退的定义是GDP连续两个月出现负增长,而美国第一季度GDP已经出现了-1.5%的下滑。

我们昨天指出亚特兰大联储对第二季度GDP的预估工具GDPNow预测美国第二季度GDP小幅增长0.9%,并且这一估计是在6月8日作出的,当时还没有纳入糟糕的CPI数据和密歇根的消费者信心指数。

亚特兰大联储在6月15日更新了预估值,现在显示对第二季度GDP的预期为0.0%。是的,零。

简而言之,我们距离经济衰退仅有一步之遥。预期加息和市场的进一步抛售可能会将GDP增长率推向负数也就符合情理了。

我并不是故意耸人听闻,但是我无法找到任何甜品有助于降低加息这剂经济苦药的余味。美联储主席鲍威尔也做不到。

Disclosure: Interactive Brokers

The analysis in this material is provided for information only and is not and should not be construed as an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any security. To the extent that this material discusses general market activity, industry or sector trends or other broad-based economic or political conditions, it should not be construed as research or investment advice. To the extent that it includes references to specific securities, commodities, currencies, or other instruments, those references do not constitute a recommendation by IBKR to buy, sell or hold such investments. This material does not and is not intended to take into account the particular financial conditions, investment objectives or requirements of individual customers. Before acting on this material, you should consider whether it is suitable for your particular circumstances and, as necessary, seek professional advice.

The views and opinions expressed herein are those of the author and do not necessarily reflect the views of Interactive Brokers LLC, its affiliates, or its employees.

Any trading symbols displayed are for illustrative purposes only and are not intended to portray recommendations.

In accordance with EU regulation: The statements in this document shall not be considered as an objective or independent explanation of the matters. Please note that this document (a) has not been prepared in accordance with legal requirements designed to promote the independence of investment research, and (b) is not subject to any prohibition on dealing ahead of the dissemination or publication of investment research.

Disclosure: Chinese Translation

这篇文章已被翻译成中文。如英文版本和中文版本之间有任何不一致,以英文版本为准。该文章中的分析仅为提供信息,不是也不应该被视为推销或招揽购买任何证券。文章中讨论的一般市场活动、行业或领域趋势、或其它基于广泛的经济或政治条件的内容,不应被解释为研究结果或投资建议。讨论中提及包括的特定证券、商品、货币、或其它产品均不构成IB推荐购买,出售或持有此类投资的建议。本材料不是也不意图针对个别客户的特定财务条件、投资目标或要求。在根据本材料采取行动之前,您应该考虑是否适合您的具体情况,并在必要时寻求专业建议。

盈透交易员睿智中提供的内容(包括文章和评论)仅作为资讯用途。发布的内容并不代表盈透证券建议您或您的客户联系独立顾问或对冲基金以期获取其服务或投资其产品,也不代表建议您联系在盈透交易员睿智发布文章或向顾问、对冲基金投资的相关人士。在盈透交易员睿智中发布文章的顾问、对冲基金或其他分析师均独立于盈透证券,盈透证券不会对这些顾问、对冲基金或其他人士的过往或将来表现,或其提供的信息之准确性做出任何声明或担保。盈透证券不会进行“适宜性评估”来确保顾问、对冲基金或其他参与方的交易适合于您。

发布内容中提及的证券或其他金融产品并非适合所有投资者。发布的内容并未从您的投资目标、财务状况或需求出发,并不旨在向您推荐任何证券、金融产品或策略。过往业绩并不代表将来表现,如有需要,请咨询相关人士获取专业的建议。

盈透或其分支机构的雇员所发布的任何信息均基于公认的真实可信的信息。然而,盈透或其分支机构无法保证信息的完整性、准确性和适当性。盈透不对任何金融产品其过去或将来的表现作出任何声明或担保。交易员睿智中发布的文章并不代表盈透认为任何特定金融产品或交易策略适合您。